Title
 
Logo Image  
 
  • Kartvelologist


     

     № 6

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    The Canon of Repentance by DAVID THE BUILDER, translation, preface and commentary by Lali Jopkhadze
    Elguja  Khintibidze - The View of a Georgian Holy Father on the Greek-Roman Ecclesiastical Split in a 13th-century Latin Collection

    THE  CENTRES  OF  KARTVELIAN STUDIES
    Saskia Schelekens and Alexandra Gabrielli – Bagration Foundation in Amsterdam

    MODERN  KARTVELOLOGISTS
    Bela Tsipuria – Luigi Magarotto – Winner of the Marjory Wardrop Prize

    POLITICAL EVENTS IN THE CAUCASUS
    Ia Antadze – Parliamentary Elections in Georgia
    Tamar Pataraia – Problems of The South Caucasus’ Regional Security
     

    № 7   

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    The Life of Parnavaz: The Oldest Georgian Literary Source (Georgian-English parallel texts. Translated with introductory notes by Arrian Tchanturia)

    SCHOLARSHIP – THE  MYSTERY OF THE GEORGIAN  SCRIPT
    Levan Chilashvili – A Pre-Christian Georgian Inscription from Nekresi
     
    SCHOLARSHIP – THE  HIGHEST  EXPRESSION  OF THE  GEORGIAN PHENOMENON
    Elguja Khintibidze – Appraisal of The Man in  Panther Skin in European Literary Criticism
    G. Koolemans Beynen – Shota Rustaveli and the Structure of Courtly Love (Georgian translation from English and introductory notes by Eka Kutateladze)

    MODERN  KARTVELOLOGISTS
    Farshid Delshad: Translator of The Man in  Panther Skin into Persian
    Nana Ingoroqva – Steffi Chotiwari-Jünger and Her Booklet Georgians in Berlin

    THE  CENTRES  OF  KARTVELIAN STUDIES
    Levan Berdzenishvili – The National Library of the Georgian Parliament

    CHRONICLE: SCHOLARLY AND CULTURAL LIFE IN GEORGIA
    The Summer School in Kartvelian Studies – 2000

     

    № 8 

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    Ana Kalandadze: Verses in Translation (Georgian-English parallel text. Translated by Nana Bukhradze)

    SCHOLARSHIP – NEWLY DISCOVERED GEORGIAN MANUSCRIPTS
    Elguja Khintibidze – Georgian Manuscripts on Mount Athos: Hitherto Unknown Old Georgian Manuscripts in the Iviron Library

    SCHOLARSHIP – THE MYSTERY OF GEORGIAN SCRIPT
    Levan Chilashvili – An Inscription on the Rim of a Wine Jar from Nekresi (Once more about the Cult of Mithra in Early Georgia) 

    GEORGIAN STUDIES IN FOREIGN EDITIONS
    Archpriest Ioseb Zeteishvili – On the Life of Grigol Khandzteli

    MODERN KARTVELOLOGISTS
    Tamar Chumburidze – Winfried Boeder – 65
    Winfried Boeder – Bibliography (Compiled by the Author)
    Bernard Outtier – Bibliography (Compiled by the Author)

    THE CENTRES OF KARTVELIAN STUDIES
    F.Webber – The Georgian Language and Literature are Studied in Berlin

     

    № 9 

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    Ana Kalandadze and Mukhran Machavariani: Verses in Translation (Georgian-English parallel text. Translated by Anthony Stobart)

    SCHOLARSHIP – GEORGIAN MANUSCRIPTS IN MEDIEVAL LIBRARIES
    Mzekala Shanidze – Georgian Manuscripts at St. Catherine’s Monastery on Mt. Sinai

    SCHOLARSHIP – THE MAN IN PANTHER SKIN AND COURTLY LITERATURE 
    Elguja Khintibidze – Lancelot and Avtandil

    CHRONICLE – SCHOLARLY AND CULTURAL LIFE IN GEORGIA 
    The Fourth International Symposium on Kartvelian Studies

    GEORGIANS’ ACTIVITIES IN FOREIGN CENTRES
    Elettra Ercolino – Georgians in the Ottoman Empire

    MODERN KARTVELOLOGISTS
    Bela Tsipuria – Festschrift for Winfried Boeder on the Occasion of his 65th  Birthday

    GEORGIAN STUDIES IN FOREIGN EDITIONS
    Elguja Khintibidze – A New Theory on the Etymology of the Designations of the Georgians

     

    № 10 

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    Verses in Translation: Galaktion Tabidze in Donald Rayfield’s English Translation

    ENCYCLOPEDIC REVUE
    Elguja Khintibidze - Georgian Studies Abroad (in Georgian)

    CHRONICLE OF EVENTS
    “Georgian Literature in European Scholarship” (In English)
    The Fourth International Symposium on Kartvelian Studies (in Georgian)

    SCHOLARSHIP: THE HIGHEST EXPRESSION OF THE GEORGIAN PHENOMENON
    Zaza Khintibidze - Homer, Aristotle and the Compositional Peculiarity of the Development of the Subject in The Man in the Panther’s Skin (in English and in Georgian)

    Elguja Khintibidze - The Rustavelian Interpretation of the Virtue of Fear of God and Medieval European Patristics (in English)

     

    № 11

    GEORGIAN-ENGLISH PARALLEL TEXTS
    Plato - (Democracy)

    POLITICAL EVENTS IN GEORGIA
    Robert L. Larsson – Rethinking Georgian Security: ‘un-forgetting’ Post-modern Aspects of Mainstream Security Complex Theory  [in English and in Georgian]

    CHRONICLE OF EVENTS
    Expedition Vittfarne: The Vikings are returning to Georgia [in Georgian]
    Aleksandre Gvakharia (1929-2002) [in English and in Georgian]

    SCHOLARSHIP
    Medea Gotsadze – The Bahmannameh and its Georgian Version Baamiani [in English]
    Ana Kharanauli – Khanmeti Fragments of the Old Testament and the Problems of the Descent of the Georgian Bible [in English and in Georgian]
    Elguja Khintibidze – Rustaveli, Dante, Petrarca. Reinterpretation of Love from the Middle Ages to the Renaissance [in English and in Georgian]

     

    № 12

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    Sulkhan-Saba Orbeliani – Three Fables (English translation by Katharine Vivian)

    CHRONICLES OF EVENTS
    Nino Wardrop  – Obituary by Nana Ingoroqva and Anthony Stobart
    Nino Chakunashvili – The Man in the Panther’s Skin in the Kerch strait, Crimean Front
     
    MODERN  KARTVELOLOGISTS
    New Study on The Man in the Panther’s Skin by a Foreign Scholar
    G. Koolemans Beynen – Violence and Communicatio in Shota Rustaveli’s
    The Lord of the Panhter’s Skin (Georgian translation by Tamar Khapava)

    SCHOLARSHIP
    Ramaz Khalvashi – Tbel Abuseridze: 13th Century Georgian Scholar and Writer
    Elguja Khintibidze – Reference to Plato in The Man in the Panther’s Skin and its World View Purport.


     
    № 13   

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    David Guramishvili – Zubovka (English translation by Donald Rayfield)

    CHRONICLES OF EVENTS
    Vakhtang Imnaishvili – “Two years ago a ‘real war broke out’ over the manuscripts you purchased”.
    Sophio Guliashvili – The Fifth International Symposium in Kartvelian Studies
    Pol Poupard – Bastion of Georgian originality and spirituality (Georgian scholars abroad).

    MODERN  KARTVELOLOGISTS
    G. Koolemans Beynen – Adultery and Death in Shota Rustaveli’s The Man in the Panther Skin
    Anthony Stobart - Is Georgian a more efficient language than English?              
    J. Daniel Humphries - Creating a Practical Dictionary of Georgian Verbs

    SCHOLARSHIP
    Elguja Khintibidze – Towards a mystic interpretation of love in “Zubovka” by David Guramishvili [in English]                  
    Nino Doborjginidze – Christian Historiography and the Topos of
    Fifteen Literary Languages (Evidence on the Iberian Script)

     

    № 14   

    GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
    Robert Stevenson – Introduction to the Georgian translation of The Lord of Panther-skin [Georgian translation by Maka Elbakidze]

    CHRONICLES OF EVENTS
    Katherine Vivian is 90 [in Georgian and in English]

    MODERN  KARTVELOLOGISTS
    Reuven Enoch – Elements of Old Georgian in the Tavsil [in Georgian and in English]

    SCHOLARSHIP
    Elguja Khintibidze – The Oldest Trace of The Man in the Panther’s Skin in European Literature (Mystery of the Forgotten Past) [in Georgian and in English]
    Maia Ninidze – A new Point of View on the Origin of the Georgian Alphabet [in English]

 
DESIGNED BY CSTUDIO 2009